Евгений Онегин (1832)

31Лотман Ю. М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». И промотался наконец. Понимание героя в плане психологического эмпиризма вытесняет главную проблему: герой и художественная система. С комментариями М. Л. Гофмана, С. М. Лифаря и Г. Л. Лозинского. В XLV строфе сказано, что Онегина, как и автора, «ожидала злоба» в ранней молодости. Образ Онегина // Пушкин и его современники. 7Семенко И. Эволюция Онегина.

В Татьяне конца романа «и следов Татьяны прежней не мог Онегин обрести» (8, XIX). Но и это самое крупное несоответствие, или изменение, никак не объясняется автором. 8Гурвич И. А. Явление неопределенности в романе Пушкина «Евгений Онегин» // Проблемы литературоведения и преподавания литературы.

Евгений Онегин (1832)

О целом романе, особливо о плане его и о характере изображаемых в нем лиц, судить по одной главе невозможно. А не он ли выучил Евгения всему, т. е. совершенно изъясняться по-французски и… писать! Но у Евгения был другой еще наставник, и верно уж француз, который научил его кланяться непринужденно и легко танцевать мазурку, так же легко и ловко, как танцуют ее в Польше…

Александр Сергеевич Пушкин. Евгений Онегин

Довольно в этой книжке картинных описаний; но самое полное и самое блестящее из них есть, без сомнения, описание театра. О том же и тогда же писал и И. В. Киреевский в статье «Нечто о характере поэзии Пушкина» (1828), считая, что автор Онегину «не дал <…> определенной физиогномии»2. Но из биографии Онегина, изложенной в строфах предшествующих, это никак не следует.

Гораздо понятнее иронически приведенное мнение светских судей о том, что Онегин “умен” потому, что умеет писать по-французски и легко танцует мазурку»7. Иные исследователи желали бы умалить их роль: «“Неисправленные противоречия”, касающиеся Татьяны, встречаются и в основном тексте романа.

Вряд ли про такое чтение можно утверждать, что оно воспитало ум, пополнило образование и т. п. Собственно, об этом сказано вполне прямо: «Читал, читал, а все без толку». Онегин сначала не ответил на чувство Татьяны, а потом сам в нее влюбился — почему? Но этот голос был заглушен в нем ложными привычками “света”.

Светское, пустое воспитание <…> внушило те “чувства мелкие”, благодаря которым внешний блеск богатства и знатности привлекают его»12. Страсть Онегина имеет источником «мелочное чувство светского самолюбия и тщеславия»13.

Письмо Татьяны к Онегину

Противоречие мало смягчается тем, что «по-русски плохо знала», видимо, означает невладение письменной русской речью и владенье бытовой15. Внутренний мир Татьяны изображается при помощи двух противоположных характеристик: фольклорной, через ее сон16, и литературной — через романы, круг ее чтения. Кто ей внушил и эту нежность, И слов любезную небрежность? Кто ей внушил умильный вздор, Безумный сердца разговор И увлекательный, и вредный?

Не всякий способен на такой тонкий психологический анализ», — простодушно замечает новейший автор19, и действительно, исследователи давно сомневаются, могла ли такой анализ дать Татьяна. Едва ли было легко освоить их идейное и моральное содержание и подняться над ним со своей критикой и осуждением. И вот неожиданно в восьмой главе няня оказывается предметом особого интимного культа.

Как тень, она без цели бродит,То смотрит в опустелый сад…Нигде, ни в чем ей нет отрад,И облегченья не находитОна подавленным слезам —И сердце рвется пополам (7, XII—XIII). Правда, позже критики и исследователи легко находили причины этой метаморфозы. Подобные примеры — типичные случаи смешения синхронического и диахронического рассмотрения, подхода к тексту как завершенному феномену с историей его создания и психологией творчества.

В романе нет единого образа героя — это соединение очень различных психологических феноменов, различных даже в пределах одной главы и слабо или никак меж собою не соотносящихся. Его нет так же, как в романе нет одного «языка», но есть сложное переплетение многосубъектных речевых планов. Заслуживает самого пристального вниманья объяснение, предложенное в уже цитированной статье к юбилейному изданию романа: «Целен и един не самый образ Татьяны, а лирическое отношение к ней Пушкина.

Единство персонажа в стиховом романе Пушкина — единство стилистическое. Всего этого довольно наблюдено в самых разных его произведениях. Главный герой «Капитанской дочки» в ее начале — недоросль, который гоняет голубей и, облизываясь, смотрит на варенные пенки. Но через несколько глав — это человек, которого уважает сам Пугачев. Как верно заметила Цветаева, «16-летний Гринев судит и действует, как 36-летний Пушкин. Между Гриневым дома и Гриневым на военном совете — три месяца времени, а на самом деле по крайней мере 10 лет роста»41.

Дон Гуан в «Каменном госте» если сначала может быть охарактеризован почти словами чеховского героя, что он «до женского пола большой дон-жуан-с был», то предсмертные его слова — «О, Дона Анна!». С одной стороны, он уверяет, что русский народ «признáет власть наместника Петра», т. е. перейдет в католичество, сам «Литву позвал на Русь». С другой — призывает «щадить русскую кровь». Это прежде всего монологи в сцене в Чудовом монастыре, где его оценка Пимена близка самоосознанию самого летописателя и пушкинскому взгляду на летописную историю и ее составителя.

Герой Пушкина действует не в рамках эмпирических законов, но прежде всего по законам пушкинской художественной системы. Место и роль сна Татьяны в композиции «Евгения Онегина» // Науковi записки науководослiдчоï катедри iсторiï украïнскоï культури Харьковского унiверсiтету. 23Макогоненко Г. П. Роман Пушкина «Евгений Онегин». Видимо, оба. В плане автора — автор, в плане героев — Онегин» (Чумаков Ю. Н. Состав художественного текста «Евгения Онегина» // Пушкин и его современники.

Друзья Людмилы и Руслана! Служив отлично благородно, Долгами жил его отец, Давал три бала ежегодно И промотался наконец. Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь, Так воспитаньем, слава богу, У нас немудрено блеснуть. Одним дыша, одно любя, Как он умел забыть себя! Как взор его был быстр и нежен, Стыдлив и дерзок, а порой Блистал послушною слезой!

34Штильман Л. П. Проблема литературных жанров и традиции в «Евгении Онегине» Пушкина // American Contributions to the Fourth Int. Congress of Slavists. Знаменитая «разность между Онегиным и мной» постоянно колеблется — от весьма существенной почти до «знака равенства» (в 8-ой главе, по мнению Ахматовой28).

Смотрите также:

Похожие публикации:

  • § 3. Пресноводный полип гидра§ 3. Пресноводный полип гидра Нервная система гидры представлена равномерно расположенными в наружном слое нервными клетками, соединенными между собой отростками. С приближением холодов осенью в эктодерме гидры из […]
  • Как уменьшить масштаб экрана как уменьшить экран на ноутбукеКак уменьшить масштаб экрана как уменьшить экран на ноутбуке Если изменения не будут сохранены в течение 15 секунд, частота обновления вернется к своему прежнему значению. Изменение частоты обновления имеет силу для всех пользователей, входящих в […]
  • Социальные и гуманитарные наукиСоциальные и гуманитарные науки АГНОСТИЦИЗМ, -а, м. (кон. XIX в.). Философское учение, отрицающее возможность познания объективного мира и его закономерностей. По этой же самой причине существует и агностицизм, […]